С короткой стрижкой и светлыми волосами, с совсем другой линией бровей и иным рисунком густо накрашенных губ, Мерилен сделалась почти неузнаваемой. Она была очень красива, по-прежнему обаятельна, но совсем другая. Взгляд ее стал тревожным, настороженным.
Юрек подошел к окну в гостиной и, отодвинув занавеску, посмотрел во двор. Услышав шаги Мерилен на лестнице, он обернулся. В роскошном меховом манто она выглядела совсем по-новому.
— Оливия Уолкрот. Идеально.
— Скажи, нравлюсь я тебе в таком виде?
Юрек указал за окно:
— Они уже там, нервничают, вооружены…
Мерилен прильнула к нему:
— Меня это не тревожит. Дай мне еще раз прикоснуться к тебе, почувствовать твое тепло…
— Они беспокоятся, сомневаются во мне…
Мерилен подарила ему долгий поцелуй. Юрек улыбнулся:
— Мы с тобой — живое доказательство, что старик Фрейд был прав. Эрос и Танатос — любовь и смерть — соединяются в нас.
— Это верно. Я никогда еще не была так возбуждена. — Она говорила почти шепотом. — Юрек, мне так страшно и в то же время я так хочу тебя.
Снаружи донеслись какие-то неясные звуки.
— Слышала?
Она кивнула:
— Ох, поцелуй меня, Юрек!
Раздался звонок. Юрек погасил свет, нажатием кнопки открыл ворота и прошел к стеклянной двери на террасу, чтобы отпереть и ее.
— Пока что побудь там и не показывайся в таком виде! — велел он Мерилен. — Когда позову, подойди и постой сзади.
Он вышел на террасу и услышал, как щелкнул замок захлопнувшихся ворот.
— Идите, идите, друзья, — пригласил он. — И не забывайте, что у меня есть преимущество: я вас вижу, а вы меня нет.
Шабе, следовавший за Контатти, включил электрический фонарик. Они направлялись к террасе.
— А зачем тебе это преимущество, товарищ? — спросил Контатти.
— Чтобы навязать вам свою точку зрения.
— И что тогда?
— Мерилен возвратила мне документы и теперь уходит. Невредимая. С деньгами.
Контатти остановился.
— Ты прекрасно знаешь, что у нас нет миллиона долларов.
— Но половина есть, — возразил Юрек. — И они лежат у тебя в машине. Пойди и принеси их.
— Хорошо, — ответил Контатти, немного поколебавшись. — Если это приказ…
Он быстро вернулся к воротам, открыл их и исчез в темноте.
Шабе подошел ближе, осмотрел террасу и, увидев Юрека, направил луч фонарика вверх так, чтобы слабый желтый свет освещал их обоих.
— Давай посмотрим друг другу в глаза, — сказал он. — Ты назвал нас сейчас друзьями. Ты уверен, что мы все еще друзья?
— Это мы обсудим. И скажем друг другу… правду.
— Рудинский, ты ренегат.
Юрек обернулся к открытой балконной двери и позвал:
— Иди сюда, Мерилен. Слышишь?
Мерилен вышла. Лицо ее почти до глаз было закрыто платком, к тому же она оставалась в тени за спиной Юрека. Он притянул ее к себе и указал на Шабе:
— Он был одним из моих матросов. Строптивый, непослушный, дерзкий. На борту, во время войны, мы были с ним на «ты». Это со мной-то, офицером, знатным аристократом. — Он иронически улыбнулся. — Он говорил тогда о равенстве, о мировой революции, о советской России. Говорил о Ленине, Сталине…
— О партии, граф Рудинский, — с неожиданным волнением уточнил Шабе.
— Видишь? — обратился Юрек к Мерилен. — Он возвратил мне мой титул.
— Чтобы упростить наши отношения и прояснить некоторые детали.
— Наши отношения скреплены кровью. Вспомни, старик, ведь это ты завербовал меня в разведку в Лондоне после войны. — Он снова обратился к Мерилен: — Я не знал тогда, куда податься. Канада, Аргентина… Я мог эмигрировать, попытать счастья, забыть…
— Нет, было кое-что такое, что ты не мог забыть, — перебил его Шабе.
— Это верно. Один образ не выходил у меня из головы: невысокий лысый человек с мышиной физиономией…
— Краковский торговец.
— Да, торговец… Моя семья жила в замке…
— Владела всей областью, землями, скотом, селениями, людьми… и людьми тоже, почему не говоришь об этом? — спросил Шабе.
— Однажды, возвращаясь из колледжа на рождественские каникулы домой, я встретил этого торговца у ворот парка, — продолжал Юрек. — Было холодно, ужасно холодно, и он пришел из села пешком, потому что мой отец пожелал сыграть с ним в шахматы. Кроме него, никто больше не умел играть… Я видел, как он вошел в парк, подошел к окну гостиной и постучал в стекло. Потом увидел, как мой отец открыл окно и поставил шахматную доску на подоконник… Так они и играли: отец сидел в кресле у горевшего камина, а торговец стоял на снегу, в холоде… Он был евреем, а в дом знатного поляка евреи не имели права даже ногой ступить… Вот каким был мой мир всего лишь сорок лет тому назад… — Он взглянул на Мерилен. — И тогда я ушел с Шабе.
— Красным было тогда только твое сердце, только оно, — с огорчением заметил старик. — А сознание твое запуталось в противоречии между несправедливостью и привилегиями…
— Мое сознание свободно, старик.
— Возвращайся в свой замок.
— Верните мне его.
— Там теперь школа.
— Тогда я построю его в другом месте.
— Денег не хватит, — насмешливо заметил подошедший к этому времени Контатти, показывая чемоданчик и протягивая его Юреку. Тот сразу же отдал его Мерилен.
— А ключи от машины? — спросил Юрек.
— В замке зажигания, — ответил Контатти.
— Лучше воспользоваться его машиной, — посоветовал Юрек Мерилен. — Другую Шабе, возможно, повредил.
Мерилен кивнула:
— Я подожду тебя.
— Иди. — Юрек подтолкнул ее вперед.